<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>aroma archivos | Juan Raro</title>
	<atom:link href="https://juanraro.es/tag/aroma/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://juanraro.es/tag/aroma/</link>
	<description>¿Taberna? ¿Bar? ¿Restaurante? ¿Café?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jul 2018 12:49:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.8</generator>
	<item>
		<title>Términos de cocina: rôti o rotí</title>
		<link>https://juanraro.es/terminos-de-cocina-roti-o-roti/</link>
					<comments>https://juanraro.es/terminos-de-cocina-roti-o-roti/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Juan Raro]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 16:32:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cocina]]></category>
		<category><![CDATA[Alemania]]></category>
		<category><![CDATA[aroma]]></category>
		<category><![CDATA[asado]]></category>
		<category><![CDATA[asar]]></category>
		<category><![CDATA[caramelización]]></category>
		<category><![CDATA[caramelizar]]></category>
		<category><![CDATA[carne asada]]></category>
		<category><![CDATA[carne magra]]></category>
		<category><![CDATA[cerdo]]></category>
		<category><![CDATA[cinco sentidos]]></category>
		<category><![CDATA[DRAE]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Hannibal]]></category>
		<category><![CDATA[horno]]></category>
		<category><![CDATA[La India]]></category>
		<category><![CDATA[mostaza]]></category>
		<category><![CDATA[pavo]]></category>
		<category><![CDATA[roti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://juanraro.com/?p=854</guid>

					<description><![CDATA[<p>(Menú del día 13 de octubre de 2015: Rotí de pavo en salsa de mostaza.) ¿Será rotí o roti? El DRAE no lo aclara y nosotros hemos optado por la primera opción sólo porque nos suena más musical y ya sabéis que tenemos muy buen oído, además de un perfecto olfato e inmejorable mano para [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://juanraro.es/terminos-de-cocina-roti-o-roti/">Términos de cocina: rôti o rotí</a> se publicó primero en <a href="https://juanraro.es">Juan Raro</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="text_exposed_show"><a href="https://juanraro.es/wp-content/uploads/2015/10/roti1.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-856" src="https://juanraro.es/wp-content/uploads/2015/10/roti1.jpg?w=610" alt="Roti" width="610" height="307" /></a>(<a href="https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1279394598753779&amp;id=867595379933705">Menú del día 13 de octubre de 2015</a>: Rotí de pavo en salsa de mostaza.)</span></p>
<p>¿Será rotí o roti? El <em>DRAE</em> no lo aclara y nosotros hemos optado por la primera opción sólo porque <strong>nos suena más musical</strong> y ya sabéis que tenemos muy buen <strong>oído</strong>, además de un perfecto <strong>olfato</strong> e inmejorable mano para preparar los platos (esto, Chema y su equipo, Guille y Fran). En realidad,  siendo puristas se debe usar el acento circunflejo que no tenemos en nuestro idioma. Así, hoy hablamos del <strong><em>rôti</em></strong>.</p>
<p><em>Rôti</em> es un término francés que proviene de <em>rôtissage</em>, esto es, un <span id="firstHeading" class="" lang="fr"><span class="">método</span> <span class="hps">de cocción</span> en el que se <span class="hps">expone el</span> <span class="hps">alimento a una</span> <strong><span class="hps">fuerte</span> <span class="hps">fuente de</span> </strong><span class="hps"><strong>calor seco</strong>, habitualmente,</span> <span class="hps">en un horno. Para algunos, roti o rotí es sinónimo de «carne asada». No es incorrecto, sólo que habría que añadir que debe estar asada de cierta forma.<br />
</span></span></p>
<p>La carne que se usa es la parte <strong>magra, sin hueso y generalmente prensada</strong> de las partes <strong>menos nobles</strong> del animal. Esta forma de cocinar produce una <strong>caramelización</strong> de la parte externa de la carne y mejora el <strong>aroma</strong>. En gastronomías como la francesa, la alemana o la india, se cocina con <strong>mostaza</strong>, bien en salsa o directamente en granos, y se suele usar <strong>carne de cerdo</strong>.</p>
<p class="post-title entry-title">Como anécdota, os contamos que es una de las recetas que <strong>aparece en la serie</strong> <em>Hannibal</em>. En concreto en su <a href="http://www.imdb.com/title/tt2373021/?ref_=ttep_ep11">episodio 11</a>, dando, además, título al episodio.</p>
<p class="post-title entry-title">(Actualización 14/10/2015: la Fundéu responde a nuestra duda:</p>
<p class="post-title entry-title">El término viene del verbo francés «rôtir», que significa ‘asar’. A su vez, «rôti» es el participio de pasado, que expresa ‘asado’. De acuerdo con el <em>Diccionario del español actual</em>, puede escribirse «rotí» o «rôti». La forma «roti», además, puede aludir a distintos tipos de panes utilizados en la cocina hindú.</p>
<p class="post-title entry-title">Y en el barrio esa confusión puede ser fácil. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> )</p>
<p>La entrada <a href="https://juanraro.es/terminos-de-cocina-roti-o-roti/">Términos de cocina: rôti o rotí</a> se publicó primero en <a href="https://juanraro.es">Juan Raro</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://juanraro.es/terminos-de-cocina-roti-o-roti/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
